 |
|
Täna on
|
|
Sinu asukoht kodulehel » Avaleht » Soovin rohkem teada » Koraan » PÜHA KORAAN » Al-Humaza – Laimaja |
|
Tagasi |
PÜHA KORAAN |
Suura värvide seletus:
* tõlkimata suura
* osaliselt tõlgitud suura
* tervenisti tõlgitud suura
|
|
|
104. Suura – Äl-Humäzä – Laimaja (9 äjät) |
|
|
Jumala, kõige Armulisema, Halastavama nimel. |
bismilläähi r-raḥmääni r-raḥiim. |
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ |
1 |
Häda igale laimajale ja klatšijale , |
wailul-li-kulli humäzätil-lumäzä. |
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ |
2 |
kes on vara kogunud ning seda loendanud. |
älläḏi žämä‛ä määlän wa-‛äddädäh. |
الَّذِي جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ |
3 |
Ta kujutab ette, et ta vara muudab ta surematuks, |
jaḥsäbu ännä määlähu aḫlädäh. |
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ |
4 |
kuid ei, tõesti, ta visatakse Hävitajasse . |
källä lä-junbäḏännä fi l-ḥuṭama. |
كَلاَّ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ |
5 |
Ja mis ütleks sulle, mis on Hävitaja? |
wa mää ädraaka mää l- ḥuṭama. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ |
6 |
(See on) Jumala igavene tuli, |
nääru llahi l-muuqada. |
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ |
7 |
mis neelab südamed. |
älläti taṭṭali‛u ‛älä l-äf’idä. |
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ |
8 |
Tõesti, see sulgub nende ümber |
innähää ‛äleihim-mu’ṣadä. |
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ |
9 |
kõrgete sammastena. |
fii ‛ämädim-mumäddädä. |
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ |
Abu Hurairah (ﷲ عنه رضي ) jutustas: Jumala Sõnumitooja (صلى ﷲ عليه وسلم ) ütles: „Hoiduge kahtlusest, sest kahtlus on halbadest juttudest halvim, ärge otsige üksteises vigu, ärge nuhkige üksteise järele, ärge pakkuge kõrgemat hinda kaubale, et huvitatud ostjat ahvatleda, ärge olge üksteise peale kadedad, ärge vihake üksteist ning ärge hüljake üksteist! Jumala kummardajad, olge vennad!” (Sahih Al-Bukhari 8/6066)
Ibn Abbas (ﷲ عنه رضي ) jutustas: „humäzätil-lumäzä tähendab see, kes teisi laimab ja häbistab.“ (At-Tabari 24:596)
Ibn Abbas (ﷲ عنه رضي ) jutustas: Jumala Sõnumitooja (صلى ﷲ عليه وسلم ) läks kahest hauast mööda ja ütles: „Neid mõlemaid (hauasolijaid) piinatakse ja seda mitte suure patu tõttu. See ei kaitsnud end uriiniseks saamise eest ning teine laimas inimesi.” Prohvet (صلى ﷲ عليه وسلم ) palus siis rohelist datlipalmi oksa, tegi selle pooleks, istutas kummagi ühele hauale ja ütles: „Loodame, et nende karistus vaibub, kuni need kaks oska ära kuivavad.” (Sahih Al-Bukhari 8/6052) See tähendab, et Prohvet (صلى ﷲ عليه وسلم ) palus nende kahe eest. (Fath Al-Bari I lk 332)
|
Kuula audiot siit -  |
|
 |
|
|
|
|
|